Traduções

sexta-feira, maio 26, 2017

Caso já acompanhem o meu blog, devem saber que dei aulas de inglês (e continuarei, brevemente). Dei aulas durante cerca de um ano e meio, e fiz uma pausa por causa da gravidez. Parece pouco tempo, mas ganhei alguma experiência. Tenho bastante conhecimento da língua inglesa, obtive uma pontuação de 940 no TOEIC (Test of English for International Communication) e, além das aulas, também já tenho experiência com traduções. As traduções começaram antes das aulas: traduzi livros técnicos para empresas, fiz traduções de trabalhos acadêmicos sobre medicina, escrevi um "abstract" para um artigo, entre outros. Claro, tudo isto em "freelance". E, por ser freelancer, os preços que pratico são bem em conta. Todos os clientes ficaram satisfeitos com o meu trabalho, o que foi abrindo portas para outros pedidos (não muitos, mas alguns). Bom, tudo isto para dizer que, caso precisem de algum documento traduzido, seja de português para inglês ou vice-versa, eu encontro-me disponível. Dependendo do tema e número de páginas/palavras, estabeleço um preço e combino um prazo. É a primeira vez que divulgo o meu trabalho como tradutora, então sou bem acessível no que toca a valores, por isso não hesitem em contactar-me se tiverem necessidade de traduzir algum documento/trabalho académico/artigo/(...) de inglês para português ou de português para inglês. Encontrarão o meu e-mail na secção "About Me" do blog.

You Might Also Like

2 comentários

  1. Boa sorte, espero que consigas muitos trabalhos.

    http://acasadabrancadeneve.blogspot.pt

    ResponderExcluir
  2. Boa sorte, espero que consigas muitos clientes. :) Beijinhos
    --
    O diário da Inês | Facebook | Instagram

    ResponderExcluir

Obrigada pela tua opinião. Ela é muito importante!

Subscribe